Nadiia Moiseienko

Selbstständig, Localization and Testing Specialist - Ukrainian, KAYAK

Berlin, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Localization and Translation
Copywriting
Transcreation
Quality Improvement / QA

Werdegang

Berufserfahrung von Nadiia Moiseienko

  • Bis heute 6 Jahre und 10 Monate, seit Sep. 2017

    Localization and Testing Specialist - Ukrainian

    KAYAK

    With KAYAK I’m working on its brand momondo.ua. I aim to create a modern, and simple to use copy of the site, using a fresh tone of voice and adjusting global texts for the local users. - UI and product pages translation with emphasis on the difference between the languages; - Strong understanding of the travel business, using appropriate terminology; - Localization QA, which includes website and both iOS and Android momondo apps, fixing bugs; - Transcreating marketing stories and supportive materials.

  • 6 Jahre und 2 Monate, Juni 2011 - Juli 2017

    Copywriter, Editor, Localization QA

    Yandex LLC

    At Yandex I translated and wrote all kinds of texts for the company's web sites, Android and iOS apps. - Translation and editing UI, help information, press releases, product descriptions, promo sites, and research - Writing blog and social media entries about products and features - Processing Big Data, conducted search queries research - Brainstorming for marketing materials, TV and outdoor ad - Bug reporting, writing test cases for locale-sensitive functions, and fixes of l18n problems on the spot

  • 2015 - 2016

    Russian Language Translator, Proofreader, and Editor

    Traditori.ru

    As Traditori is one of the major Google AdWords translation vendors on the Russian market, very strict quality control was applied. Work with the remote team required an eye for detail, self-sufficiency, taking responsibility and making decisions to: - implement and develop the guidelines, maintain the consistency of the translation, - verify the end product and resolve disputable grammar problems, - handle with the Language Quality Evaluation process.

  • 2008 - 2011

    Journalist

    Segodnya Multimedia

    I came to the country’s biggest newspaper Segodnya first as a working student, then as a full-time employed journalist. My job was to: - write short, specific and informative texts in Russian, - be creative and take the initiative, - watch the timing and stick to the deadlines; - effectively communicate with influencers and other decision makers. Thanks to my weekly project, devoted to adoption, 12 children got the families, and the problem itself became visible in Ukraine.

Ausbildung von Nadiia Moiseienko

  • 2009 - 2010

    Digital Communication and Media/Multimedia

    Kievo-Mogiljans'ka Akademija National University

  • 2005 - 2010

    Journalism

    Kyiv International University of Human Development

Sprachen

  • Deutsch

    Gut

  • Englisch

    Gut

  • Russisch

    Muttersprache

  • Ukrainian

    -

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z